Tuesday, February 8, 2011

Anthropology of Islam: The Impact of Colonialism on Contemporary Islamic Experience



Anthropology of Islam: The Impact of Colonialism on Contemporary Islamic Experience

Muhammad Sameel ‘Abd al-Haqq

Introduction
           
Many modern Muslim social movements and developments can be seen as reaction not only to emerging modernity, but also as reactions to challenges brought about by European colonialism. The period extending from the beginning of the 13th century to the late 19th century has had a major impact on these emergent and emerging social movements and social trends in the Muslim world. Some cynical western observers, during the period extending from the end of the 19th century to present day, almost believed that Islam, as a world political force and military power was breathing its last breath. The religion itself was soon to follow, powerless in the face of the Western advance, colonialism, neo-colonialism, modernization, westernization and globalization all factors of that imminent decline. Other skeptics and concerned Muslims began expressing, through writing and speeches, the seemingly inevitable transformation of Islam into something more palatable to most Westerners, a “domesticated Islam” ; an Islam devoid of its menacing, destructive potential to bring down Western civilization.
           
 Instead Muslim social movements such as the Muslim Brotherhood, reformist movements such as the Salafiyya, Wahhabi, Neo-Khwarijite and Taliban-style movements abound. Without degenerating into terrorism apologetics or blindly accepting the Western anti-Islamic narratives that not only mislabel extremist groups, but misidentify their motives, we can ask why do these movements arise and abound. Why the resistance? Why does another group inevitably arise when one is destroyed? What exactly are they resisting? Some Muslim societies, especially those in the West, began to reinterpret Islam as a result of what was perceived as a threat to Islam, the Muslim way of life, and Muslim control of historically Muslim-majority lands. Others began to fear a sociocultural, if not spiritual incursion on the part of the West that would eventually lead, it was feared, to an Islam unrecognizable to the faithful.
            
 As a result, direct and indirect challenges to this perceived threat have risen and continue to rise the world over. Reactions include attempts at formulating or reformulating an alternative to the “western way of life”, one that met the challenges of globalization and modernization in a post-colonial environment. This of course was done to maintain Islamic traditions, or so the reformers believed, in the context of “creating” or articulating an Islam more compatible with “western ideas such as democracy, human rights within the context of the nation-state, the global village, and modern scientific developments. 

Yet other reactionary movements saw these movements as traitorous, displaying an inordinate love for all things Western. This love, they accused, manifested itself in the belief that the Muslim world must incorporate or copy certain Western elements in order to remain relevant in the modern world. The ideas and achievements of the Western world seemed to be the frame of reference for all these Muslim reform groups. Indeed terrorist movements are seen as a relatively modern development in Islam.
           
The results of these reactionary developments, in hindsight probably, were inevitable. Violent conflicts continue to escalate without a viable solution in sight. Movements that began as non-violent,  intellectual activity, increasingly began to resort to violence to realize poorly articulated goals. Religio-spiritual confusion arose among Muslims who believed that Islam must be triumphant, so the cultural, political, and military ascendancy and supremacy of the West was seen as a failure of Muslims to follow Islam correctly. Muslim reformers, later to be called revivalists, began an attempt to purge from Islam all of the unIslamic elements that accrued over the centuries. We will attempt to analyze these movements as well as certain sociocultural trends that arose in the Muslim world as a direct result of colonialism.















Saturday, February 5, 2011

Towards a Definition of Islam

Towards a Definition of Islam
Muhammad Sameel ‘Abd al-Haqq

Introduction
Islam has been variously translated by both Muslims and non Muslims alike. Some detractors of Islam have gone so far as to suggest that Islam is not a religion at all, but a “political ideology masquerading as a religion". From the outset though, in terms of relevance, we need to understand that how Muslims themselves define Islam yields the most accurate meanings. With this in mind we can begin to discuss the various approaches to defining Islam, based in part on the varied approaches to define religion itself. In the academic arena, these approaches are:
                                  
1. Theological
2. Typological
3. Historical
4. Philological
5. Literary Criticism
6. Anthropological
7. Cultural                                     
8. Sociological                                         
9. Marxist
10. Psychological
11. Phenomenological
12. Philosophical
13. Feminist
14. Modernist
15. Post modernist
We will discuss each of these approaches and their conclusions and efficacy in yielding a viable definition of Islam. To begin we will link a decidedly theological definition with its etymological and linguistic considerations.
First and foremost, theologically, Islam is Din and Iman. Din is best understood in relation to its antinomian, dunya, as anthropologist Gabriele Marranci contends. Dunya is usually translated as “world”, but it also connotes “profane” or “mundane”, therefore, “secular”. So Din carries the meaning “spirituality” or “spiritual experience”, rendering Islam primarily an experiential religion by definition, even though belief and doctrine are eminently important. What many Westerners regard as “religion”, can properly be understood really as ibadat and aqeeda in Islam. Ibadat refers to acts of worship, which includes, but is not limited to, ritual. Aqeeda is a word that simultaneously means belief, creed, and theology. As a result of the compartmentalizing of religion into a separate, private sphere of life in secular Western societies it has became difficult for many, Islamophobe or not, to understand just exactly how Islam can be regarded as a religion. This is not just a matter of a culturalist ethnocentrism resulting from Western views on separation of church and state. It also translates into a disdain for a religion that deals with every aspect of human life. Indeed Muslims declare that Islam is a “total way of life”, while Western detractors call it “totalitarian”. Beauty really is in the eye of the beholder.
As anthropologist Daniel Varisco contends, haters of everything Islam disparage Islam or lack the ability to understand Islam quite simply because of a possible hubris, since Muslims are seen as not “enlightened” enough to relegate their religion into irrelevance through secular reform in the same way the West has. So quite simply when asked what is Islam, one can reply Islam is three things at once, even if the answer does not encompass all that is Islam. Islam is: Din, Iman, and tradition. Din, although suggesting a primarily experiential understanding of Islam, encompasses ibadat, aqeeda, and tazkiya (spirituality). Iman must be understood as “Faith”, and by tradition it is meant discursive tradition. If discourse is understood as a formal, ordered, extended expression of thought, then discursive should be understood to mean proceeding from topic to topic in a coherent manner.

The Language of Islam

  Another way to understand the meaning of Islam is to approach it from a somewhat (crude) linguistic analysis. The role of language, translations, and definitions is one of the major factors in shaping Western public perception and discourse on Islam. Quite often what occurs when words are translated from one language to another that doesn’t contain the same precise concepts is distortion. Many are opposed to the Muslim idea that it is necessary to read and understand the Qur’an in Arabic to fully understand it. Yet just from an analysis of the word Islam, we can see how meaning can be altered. Advocating learning Islam from Muslims is what we are doing here.
Many translate the word islam as either peace or submission, depending on their ideological loyalties.  But does either definition convey the true meaning of the word as embodied in the Qur’an through the Arabic language? I would argue that something indeed is lost in translation. In English the word submission directly connotes a sense of coercion. In reality the Arabic word istislam means surrender or more properly submission, so why is Islam translated as such as well. Is it simply because they share the same root?
In order to be a Muslim, one must accept Islam free of force or coercion. This is where the relational aspect is lost in translation. The word submission in English implies coercion on the part of one human to another. But in Islam the same word used to denote submission, when translated into English, refers to submitting one’s will to Allah. In Islam, there is a rejection of submitting one’s will to another human being over submitting to Allah.There is no word conveying this concept in English, so the same word, “submission” is used to mean both submitting to God and submitting to man.
The main issue with translating the word islam centers on the fact that there is no linguistically derived relationship between the English word “submission” and the English word“peace,” unlike in in Arabic where islam and salam (peace) and istislam( submission) are all derived from the same root word “SLM” (to be in peace). This is an etymological relationship that should never be lost in translation, yet it is, as commonly held notions of the meaning of islam attest. Islam means “to freely submit one’s will to God’s, in pursuit of divine peace,” according to Ahmed Rehab. A simpler version that carries the same meaning is, as Professor Tariq Ramadan proposes, “to enter into God’s peace”. We can then propose a modified definition of Islam, along linguistic and etymological considerations. Islam is freely submitting one’s will to the Will of Allah. This submission is what brings one into a state of Peace. In this way the ideas of islam meaning Submission and islam meaning Peace are reconciled. So now we have two different but complementary definitions of Islam, based on theological understandings.




Slideshow